Capítulo 1 / Chapter 1
Hay
ocasiones en las que uno espera cosas que sabe que no sucederán. Es
como los malos hábitos una vez que los tienes. Incluso si sabes que las
cosas no serán como las imaginas, sigues teniendo esa vana esperanza de
que sea, no igual, pero al menos tenga un poco de eso que sin querer
quisieras que fueran. No necesitan decirme que soy un tonto, yo creo que
la mayoría de las personas tienen en algún nivel ese tipo de
pensamientos.
There
are sometimes when you are waiting for some kind of things you know
won't happen. It's like the bad habit once you have them. Even when you
know that all the things won't be the way you imagine, you still have
that vain hope that they will be, not equal, but at least just a little
like you want them to be. You don't have to tell me I'm a fool, I think
most people at some level have that kind of thinking.
Justo
ahora, estoy frente a esta cafetería, esperando por esa persona. Sí,
siempre hay una persona... una a la que quieres acercarte por muy
complicado que parezca. A veces es imposible, pero son cosas que no
puedes evitar intentar.
Right
now, I'm in front of this coffee shop, waiting for this person. Yeah,
there's always a person... one you want to be near no matter how
difficult it seems. Sometimes is just impossible, but you can't avoid
trying.
Buen
día para intentarlo. Quisiera reírme de mí mismo, porque vine a elegir
justo este día en el que la temperatura ha disminuido considerablemente.
Claro que no parecía que fuese a ser así en la mañana cuando salí de
casa hacia la universidad. Es de locos, pero el clima puede ser bastante
caprichoso, y entre todos los días de la semana he venido a elegir
este, solo para que sienta tan helados los dedos de las manos para que
el simple pensamiento de abandonar el puesto que he tomado en este lugar
aparezca.
Good
day for trying. I would laugh at myself, because I came to choose this
day when the temperature has dropped considerably. Of course, it didn't
seem like that in the morning when I left home to college. It's crazy,
but the weather can be really willful, and between all of the days the
week have I ended picking today, just to feel my fingers as cold to
think about the idea of leaving this place I took.
¿Saben
que es lo más curioso? Empiezo a sentir un cierto desasosiego. No es
algo común, pero no puedo decir que no lo haya sentido antes. No me
malentiendan, esa persona que justo ahora puedo ver a través de los
cristales transparentes de la tienda, lo conozco, no desde hace mucho,
pero lo suficiente creo yo, para decir que hay una amistad entre
nosotros. Una bastante superficial, si me preguntan, sé de sus gustos
como el de los míos, al menos los más obvios, pero no sé casi nada
aparte de eso.
Do
you know what is the funny thing? I'm starting feeling a little
disquiet. Is not something that common, but I can't say I haven't felt
this before. Don't misunderstand me, the person I can see right now through the transparent glass of the
store, I know him, not long, not that much time, but I think enough to
say that is some kind of friendship. A really superficial one, if you
ask me, I know about his likes as he knows mine, at least the more
obvious, but besides that I almost know anything.
Es
como un misterio en su mayoría. Y ya que estoy en esto, voy a contarles
un poco. Me gusta. Y a pesar de cómo suena todo esto, sale conmigo.
Pero es una persona a la que no sé cómo leer. Y por mucho que lo he
intentado, me doy cuenta de que las cosas no son buenas. Justo ahora
tengo una hamburguesa en las manos y de repente siento que no puedo
darle una mordida más, a pesar de que es la primera cosa que como en
todo el día y que está casi completa. Creo que son las ganas de llorar
que estoy aguantando justo ahora.
Is mostly like a mystery. And know that I'm here with this, I'll tell you a little more. I like him. And And despite how this sounds, he's going out with me. But is a person I don't know how to read. And as much as I tried, I realize that things aren't
that good. Just now I have a hamburger in my hands and suddenly I feel
like I can't have any more bite, even when is the first think I can eat
in all day long and despite is almost complete. I'm starting to think is
because the desire to cry that I'm holding right now.
Seguramente
querrán saber por qué... si no es así, de cualquier forma voy a
decirlo, parece una buena didáctica para ver si me tranquilizo. Como
decía, las cosas no van bien. Aparentemente no hay mucho diferente. Este
chico siempre ha sido poco cariñoso, siempre parece estar de mal humor,
pero tiene cosas buenas, solo que últimamente, parece aún peor. Y hay algo curioso en estas cosas. A decir verdad no
tengo mucha experiencia con esto, he salido con otras personas, pero no
ha sido exactamente como ahora, al menos nunca sentí algo tan
profundo.
Surely you want to know why... and if you don't, I'm going to tell you anyway, it seems like a good form to calm myself. As I said, this aren't going fine. Apparently there's no difference. This guy has never been very affectionate, always seems to be in a bad mood, but has good things, just that lately, it's even worse. And there is something curious about that kind of things. In fact I have not much experience with this, I've dated other people, but it was not exactly like what I have with him, at least I never felt something so deep as now.
Intentaré
explicarles una cosa. ¿Alguna vez han tenido una especie de
presentimiento? Bueno, no sé si es eso exactamente. ¿Como cuando sabes,
de alguna forma, que la persona con la que sales te dirá que ya no
quiere estar más contigo? No sé si es algo como un presentimiento, o
solo que tu mente acabó de atar los cabos, pero lo siento. Siento esa
sensación que no me deja en paz, primero fueron unas ganas casi
irrefrenables de llorar, no lo hice, pero poco me faltó, a decir verdad.
Ahora solo es este nudo en la garganta.
I'll try to explain it. Have you ever feel a presentiment? Well, I don't know if that's the case here. Like when, somehow, you know the person you go out doesn't want to be with you anymore? I don't know if that is a kind of presentiment, or maybe it's just your mind finishing drawing conclusions, but I feel it. This feeling doesn't leave me alone, at first I have a terrible need to cry, I didn't, but it was close enough to tell the truth. Now I have this knot in the throat.
De
verdad intento ignorarlo, tal vez lo hice antes, pero ya no puedo
hacerlo más. Es como que todo mi ser lo sabe, y no quiere aceptarlo. Y
le estoy esperando aquí, porque hace días que no le veo y me ha pedido
venir en un mensaje que he revisado en mi móvil durante las clases. ¿No suena a algo malo cuando estás con esa sensación en el pecho? Si
quieren que lo diga... Aún espero estarme equivocando. Aún tengo
esperanzas que de alguna forma esto que está en mi interior se
equivoque. Y de algún modo, sé que no será así. Ilógico y
contradictorio. Pero no pueden pedirme que simplemente me incline hacia
algo cuando lo que siento es justamente así... contradictorio.
I try to ignore it, maybe I did it before, bit I can't do it anymore. I's like whole my being knows and wouldn't accept it. And I'm waiting here for him, days without seeing him and he asked me to come in a cel phone's text message during classes. Doesn't sound as something bad when you have that feeling in your chest? If you want e to say it... I still want to be wrong. I still have some hope that somehow this thing inside me is a mistake. And somehow, I know it wont's be so. Illogical and contradictory. But you can't ask me to decide in favor to something I just feel like that... contradictory.
Quiero
ser quien esté a su lado, pero también quiero, que si no soy yo quien
pone esa sonrisa en su rostro, justo como la que tiene ahora que no ha
notado que estoy aquí, entonces quiero que sea capaz de estar con quien
le haga sentir de la forma que él necesita que sea. Y esto es dañino.
Porque creo que estoy cambiando, he estado con esta incertidumbre el
tiempo suficiente para darme cuenta, para sentirme de cierta forma, para
anidar una inseguridad que no debería estar ahí. Para sentirme aún más
débil y vulnerable.
I want to be the person by his side, but I also want, even if I'm not the reason for him to smile, just like that one in his face now, wothout knowing I'm here looking at that expression on his face, then I want him to be able to be with anyone that makes him feel the way he needs. And this is harmful. Because I think I'm changing, with enough uncertainly than the time I needed to realize, to feel in a way, to nest the insecurity that shouldn't be there. To feel weaker and vulnerable.
Y
mientras los minutos pasan empiezo a acobardarme. Y justo en el que él
parece haberse dado cuenta de mi presencia, algo en mi se adelanta. La
expresión en su mirada al toparse con la mía, no me dice nada. Y justo
por ello, simplemente no puedo evitar moverme... correr como si no
tuviese alternativas. Por una vez quiero huir. No quiero escuchar las
palabras que tiene para decirme. Porque hace mucho que no veo una
sonrisa en su rostro cuando me habla, porque hace mucho que no me cuenta
nada, que parece tan distante, tanto que ya me parece imposible
alcanzarme.
And as the minutes passed I begin to cower. He seems to notice my presence, and something deep inside me leads forward. The expression in his eyes when confronted with mine, tells me nothing. and just beacause that I douldn't help moving... Run as I have any choice. For once I want to run away. I don't want to hear those words he has to say. It's been long since I saw a smile in his face when he talks to me, too much time with him telling me nothing about himself, so long since he looks so far away, that much it seems impossible to reach.
El
aire frío me cala los huesos al correr. No se los dije, pero hace días
desde que él parecía solo a medias notar mi presencia, ya no he sido
capaz de sonreír. Lo hago, pero es solo una mueca, nadie lo notara, pero
el vacío en mí me dice que estoy cayendo aún cuando no lo parezca. Y
aunque sé que no me sigue, solo me detengo cuando el aire me falta,
cuando las lágrimas nublan mi vista. Sé que no debí hacerlo. Sé que debí
quedarme y escuchar lo que iba a decirme. Pero es demasiado tarde para
pensar en ello.
The cold air penetrates to my bones while I run. I didn't tell you, but it has been days like he seems to notice only half of my presence, I'm not able to truly smile. I try, but it's just a grimace, nobody can tell, but the emptiness in my hearts tells that I'm falling even if thought it can not be visible. And I know he's not following me, even knowing that, I only stop when I can't hold my breath, when the crying blurs my vision. I know I can't do what I've done. I know I had to listen what he wants to say. But it's too late to think about it.
Ahora que me doy cuenta, sé que dejé mis cosas en aquel lugar y eso me hace sentir más miserable ahora. Porque si lo que quería era huir, aún tengo que volver. De buena gana no lo haría, pero ahí están las cosas que necesito del instituto, no puedo darme el lujo de comprar todo de nuevo. Seguro que pudo notar la expresión en mi rostro. Menudo idiota que soy...
And now I notice, I left oll my belongings there and that makes me feel more miserable now. I wanted to run away, but I still have to come back. I can't left behind the college's stuff, I can't afford buying all that again. I'm sure he could see my expression in my face. Such an idiot I am...
No quería tu completa vida
Quería ser una pequeña parte de ella
La persona en la que pudieras confiar
A la persona que realmente pudieses amar
I didn't want all your life
I only wanted to be a little part
The person you can trust
The person you can really love