Mostrando entradas con la etiqueta Soul's Conqueror. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Soul's Conqueror. Mostrar todas las entradas

sábado, 17 de mayo de 2014

Soul's Conqueror

Capítulo 2  /  Chapter 2
El tiempo seguía transcurriendo aún cuando su vida se había estancado hace mucho y más de una vez le habían inundado aquellas ideas de su propia existencia. No había forma, siempre que lo hacía llegaba a la misma conclusión a pesar de todo, un ser como él no debería existir. Y sin embargo, podía dejarse morir y nunca había optado realmente por esa opción. Aquella semi-inmortalidad que le había sido otorgada no era diferente a la que poseían otros seres, muchos tenían cierta semejanza.

Even when his life stopped a long ago, time was still passing and more than once those ideas about is own existence were in his mind,   There was no way, all times he had the same conclusion no matter what, someone like him shouldn't exist. But even like that, he couldn't just let himself die nad never really thought about that option. All that almost inmortality he was granted with wasn't different from other beings, more than one has that similarity.

Todos debían tomar algo de las personas que caminaban por el mundo como los vampiros que tomaban su sangre para poder sobrevivir. Claro, había una ligera diferencia. De uno de ellos podías salir con vida si este te lo permitía. Pero hablando de sí mismo, eso no era posible. Lo que debía robar para vivir no era algo tan simple.

All of them needed to take somethin from the people living in the world, just like the vampires taking their blood to survive. Of course there was a difference. From them you could survive if they wanted. But talking about himself, that was impossible. What he had to steal from people wasn't that simple.

Lo que lo alimentaba no dejaría nada en su víctima, no de la forma en que debiese ser, porque se convertirían en cuerpos vacíos, pero rara vez sucedía, cuando un alma era absorbida, aquellos envases parecían inútiles y al quedar sin la voluntad que los impulsaba, morían. 

What he used to take wouldn't left anything, not in the form it has to be, they would be merely empty corpses, but that was something rare to happen, when a soul is taken, those containers seems to be useless and without their will they just ended dying.

El mundo desconocía de su existencia y por ello cargaba en su interior con aquellas incontables muertes que había tomado en el camino desde que se hubiese convertido en aquello. Tras el paso de las décadas había aprendido muchas cosas y ¿de qué servía? No formaba más parte de esa humanidad a la que veía de lejos. Podía pasar entre ellos, fingir no ser uno más, pero eso era algo completamente diferente y había dejado de producirle algún sentimiento en especial.  Su mundo se había modificado en un modo en el que nunca podría dar marcha atrás.

The world didn't know about that kind of existence and because of that he was carrying that burden deep inside, countless deaths he has taken away in his path since he was turned into that. After decades he learnes a lot of things and what for? He was no longer part of the humanity he silently observed from that far, not anymore. Can walks beside the, pretend to be one, but now that was so different and there wasn't any special feeling. His world was changed in a way that couldn't be changed.

Ahora vagaba entre las calles de una ciudad como tantas otras, con rascacielos y edificios. Un mar de gente que se movía con prisas y un caos total entre autos, luces, anuncios y otras cosas más.  Le parecía que todas ellas eran iguales, sin importar el país por el que viajara. Tal vez solo era que su percepción ya no quería captar las sutiles diferencias más.

Wanderin on the streets of a city like so many other, buildings and skycrapers. A ocean of people moving fast and a total chaos between cars, lights, ads and more. All of them were the same, no matter what country he can travel. Maybe it was just his perception that didn't want to see the subtile differences anymore.

Quería morir, pero no quería que fuese su propia mano quien lo hiciera, eso le parecía extraño y de alguna forma absurdo. Deseaba que fuesen otras garras las que le desgarraran y acabaran con su antinatural existencia, pero había pocas probabilidades de que algo así sucediera. Con todo, aún pensaba que sucedería y esperar no le parecía una mala forma de anticiparse a ello. Tarde o temprano, esperaba que alguien le descubriera, causar su ira y hacer nacer en quien fuese el indicado los deseos de venganza que le llevaran a cumplir su capricho.  Le parecía la mejor forma. Debía abrir sus ojos y encontrar a quien sería su verdugo, pues si podía propiciarlo entre menos tiempo mejor.


He wanted to die, but not by his own hand, that was weird and some kind of absurd. He wished other claws tearing him apart finishing his antinatural being, but there were only a few chances of that to be. With all, still thinking that, waiting wasn't a bad way to anticipate the situation he wants. Soon or later, wishing somebody to discover, causing that person's rage, letting born the vengeance desires to fullfill his whim. It was the best way. He needs to open his eyes and find someone to be his executioner, if he can propitiate it, the less time better. 

En otras circunstancias habría pensado que alguien con esos pensamientos estaba demente, pero si la línea que dividía la locura y la cordura era tan débil, no había razón para preocuparse de más por algo así. 

In other circumstances he would think about somebody with that thinking was insane, but the line between madness and sanity was to weak, there wasn't any reason to worry about it, no more.

Cada alma que robaba y absorbía le mostraba algo interesante en aquel instante en el que pasaban a ser parte de su propio ser.  Era como el recuento de una vida que se hiciera frente a sus ojos en un resumen que duraba tan solo un momento, podía ver mucho en esos instantes, después todo simplemente se desvanecía y unas renovadas fuerzas le recorrían, una sensación que dudaba cualquier otra cosa pudiese igualar.

Every soul he steals and absorb showed him something interesting in that precise instant all was starting to be a part of himself. It was like a resume of a life in front of his eyes with only a moment, those little pictures can show a lot, after all they just vanished and he could feel a new strength running on his body, a feeling that he doubt any othe thing can supply.

Ese día, tan monótono como todos, al caer la noche encontró el entretenimiento más divertido que tendría en toda su historia. Aquel ser que habitaba y se movía en la oscuridad se convirtió en su objetivo.

That day, as boring as always, at dusk he founds the more funny entertainment he could possibly have in all his life. That being living and moving in the dark was now his goal. 

Había sido como un llamado, extraño y silencioso. De algún modo cuando le vio algo en su interior supo que había encontrado lo que buscaba con tanto anhelo. Y aunque se dijese eso, él sabía que ellos aún poseían alma, pues podía verla, opacas entre las de los mortales, como una luz que casi se ha extinguido, pero aún brilla con un halo mortecino. Y ahí estaba y la situación le pareció de lo más idónea. Algo que no había esperado ver, pues sabía que aquel, con la apariencia de un joven pálido, de cabellos tan oscuros como la misma noche y con aquellos ojos que combinaban los colores como si los absorbieran del ambiente mismo y robaran lo mejor que miraban a través de ellos, aquel ser llevaba tanto tiempo como él en esta tierra...


Like some calling, strange and silent. Somehow when he saw him, he could see something in him that let him know his desired search has a result. And even with all people saying that, he knew they have a soul, he can see it, feel it, opaque between the mortal's, like a tiny light vanishing, but with a dim halo. And here he was, and the situation was also so suitable. Something he didn't expect to see, knowing that one, with the appearance of a young pale man, with hair as dark as the same night and with those eyes mixing their color like they were absorbing them from the environment, stealing the best they can see, that man has a existence as old as his own. 

----o---- 

Lo siento por todos los errores... largo y creo que medio malo... pero bueno... me equivoqué, cambié del primero al segundo capítulo, compondré alguno de los dos cuando escriba el que sigue, que espero esté más interesante...
El capítulo 1 está aqui

Sorry about all the mistakes...  long and maybe too bad... but well.. I made a mistake... I changed from first ... I'll fix it when I have the next one, wich I'm hoping to be more interesting... 
Chapter one is here

lunes, 25 de noviembre de 2013

Soul's Conqueror

Capítulo 1 / Chapter 1

Hay ocasiones en las que uno espera cosas que sabe que no sucederán. Es como los malos hábitos una vez que los tienes. Incluso si sabes que las cosas no serán como las imaginas, sigues teniendo esa vana esperanza de que sea, no igual, pero al menos tenga un poco de eso que sin querer quisieras que fueran. No necesitan decirme que soy un tonto, yo creo que la mayoría de las personas tienen en algún nivel ese tipo de pensamientos.

There are sometimes when you are waiting for some kind of things you know won't happen. It's like the bad habit once you have them. Even when you know that all the things won't be the way you imagine, you still have that vain hope that they will be, not equal, but at least just a little like you want them to be.  You don't have to tell me I'm a fool, I think most people at some level have that kind of thinking.

Justo ahora, estoy frente a esta cafetería, esperando por esa persona. Sí, siempre hay una persona... una a la que quieres acercarte por muy complicado que parezca. A veces es imposible, pero son cosas que no puedes evitar intentar.

Right now, I'm in front of this coffee shop, waiting for this person. Yeah, there's always a person... one you want to be near no matter how difficult it seems. Sometimes is just impossible, but you can't avoid trying.

Buen día para intentarlo. Quisiera reírme de mí mismo, porque vine a elegir justo este día en el que la temperatura ha disminuido considerablemente. Claro que no parecía que fuese a ser así en la mañana cuando salí de casa hacia la universidad. Es de locos, pero el clima puede ser bastante caprichoso, y entre todos los días de la semana he venido a elegir este, solo para que sienta tan helados los dedos de las manos para que el simple pensamiento de abandonar el puesto que he tomado en este lugar aparezca.

Good day for trying.  I would laugh at myself, because I came to choose this day when the temperature has dropped considerably. Of course, it didn't seem like that in the morning when I left home to college. It's crazy, but the weather can be really willful, and between all of the days the week have I ended picking today, just to feel my fingers as cold to think about the idea of leaving this place I took.

¿Saben que es lo más curioso? Empiezo a sentir un cierto desasosiego. No es algo común, pero no puedo decir que no lo haya sentido antes. No me malentiendan, esa persona que justo ahora puedo ver a través de los cristales transparentes de la tienda, lo conozco, no desde hace mucho, pero lo suficiente creo yo, para decir que hay una amistad entre nosotros. Una bastante superficial, si me preguntan, sé de sus gustos como el de los míos, al menos los más obvios, pero no sé casi nada aparte de eso.

Do you know what is the funny thing? I'm starting feeling  a little disquiet. Is not something that common, but I can't say I haven't felt this before. Don't misunderstand me, the person I can see right now through the transparent glass of the store, I know him, not long, not that much time, but I think enough to say that is some kind of friendship. A really superficial one, if you ask me, I know about his likes as he knows mine, at least the more obvious, but besides that I almost know anything.

Es como un misterio en su mayoría. Y ya que estoy en esto, voy a contarles un poco. Me gusta. Y a pesar de cómo suena todo esto, sale conmigo. Pero es una persona a la que no sé cómo leer. Y por mucho que lo he intentado, me doy cuenta de que las cosas no son buenas. Justo ahora tengo una hamburguesa en las manos y de repente siento que no puedo darle una mordida más, a pesar de que es la primera cosa que como en todo el día y que está casi completa. Creo que son las ganas de llorar que estoy aguantando justo ahora.

Is mostly like a mystery. And know that I'm here with this, I'll tell you a little more. I like him. And And despite how this sounds, he's going out with me. But is a person I don't know how to read. And as much as I tried, I realize that things aren't that good. Just now I have a hamburger in my hands and suddenly I feel like I can't have any more bite, even when is the first think I can eat in all day long and despite is almost complete. I'm starting to think is because the desire to cry that I'm holding right now. 

Seguramente querrán saber por qué... si no es así, de cualquier forma voy a decirlo, parece una buena didáctica para ver si me tranquilizo. Como decía, las cosas no van bien. Aparentemente no hay mucho diferente. Este chico siempre ha sido poco cariñoso, siempre parece estar de mal humor, pero tiene cosas buenas, solo que últimamente, parece aún peor. Y hay algo curioso en estas cosas. A decir verdad no tengo mucha experiencia con esto, he salido con otras personas, pero no ha sido exactamente como ahora, al menos nunca sentí algo tan profundo. 

Surely you want to know why... and if you don't, I'm going to tell you anyway, it seems like a good form to calm myself. As I said, this aren't going fine. Apparently there's no difference. This guy has never been very affectionate, always seems to be in a bad mood, but has good things, just that lately, it's even worse. And there is something curious about that kind of things. In fact I have not much experience with this, I've dated other peoplebut it was not exactly like what I have with him, at least I never felt something so deep as now.

Intentaré explicarles una cosa. ¿Alguna vez han tenido una especie de presentimiento? Bueno, no sé si es eso exactamente. ¿Como cuando sabes, de alguna forma, que la persona con la que sales te dirá que ya no quiere estar más contigo? No sé si es algo como un presentimiento, o solo que tu mente acabó de atar los cabos, pero lo siento. Siento esa sensación que no me deja en paz, primero fueron unas ganas casi irrefrenables de llorar, no lo hice, pero poco me faltó, a decir verdad. Ahora solo es este nudo en la garganta.

I'll try to explain it. Have you ever feel a presentiment? Well, I don't know if that's the case here. Like when, somehow, you know the person you go out doesn't want to be with you anymore? I don't know if that is a kind of presentiment, or maybe it's just your mind finishing drawing conclusions, but I feel it. This feeling doesn't leave me alone, at first I have a terrible need to cry, I didn't, but it was close enough to tell the truth. Now I have this knot in the throat.

De verdad intento ignorarlo, tal vez lo hice antes, pero ya no puedo hacerlo más. Es como que todo mi ser lo sabe, y no quiere aceptarlo.  Y le estoy esperando aquí, porque hace días que no le veo y me ha pedido venir en un mensaje que he revisado en mi móvil durante las clases. ¿No suena a algo malo cuando estás con esa sensación en el pecho? Si quieren que lo diga... Aún espero estarme equivocando. Aún tengo esperanzas que de alguna forma esto que está en mi interior se equivoque. Y de algún modo, sé que no será así. Ilógico y contradictorio. Pero no pueden pedirme que simplemente me incline hacia algo cuando lo que siento es justamente así... contradictorio. 

I try to ignore it, maybe I did it before, bit I can't do it anymore. I's like whole my being knows and wouldn't accept it. And I'm waiting here for him, days without seeing him and he asked me to come in a cel phone's text message during classes. Doesn't sound as something bad when you have that feeling in your chest? If you want e to say it... I still want to be wrong. I still have some hope that somehow this thing inside me is a mistake. And somehow, I know it wont's be so. Illogical and contradictory. But you can't ask me to decide in favor to something I just feel like that... contradictory. 

Quiero ser quien esté a su lado, pero también quiero, que si no soy yo quien pone esa sonrisa en su rostro, justo como la que tiene ahora que no ha notado que estoy aquí, entonces quiero que sea capaz de estar con quien le haga sentir de la forma que él necesita que sea. Y esto es dañino. Porque creo que estoy cambiando, he estado con esta incertidumbre el tiempo suficiente para darme cuenta, para sentirme de cierta forma, para anidar una inseguridad que no debería estar ahí. Para sentirme aún más débil y vulnerable.

I want to be the person by his side, but I also want, even if I'm not the reason for him to smile, just like that one in his face now, wothout knowing I'm here looking at that expression on his face, then I want him to be able to be with anyone that makes him feel the way he needs. And this is harmful. Because I think I'm changing, with enough uncertainly than the time I needed to realize, to feel in a way, to nest the insecurity that shouldn't be there. To feel weaker and vulnerable. 

Y mientras los minutos pasan empiezo a acobardarme. Y justo en el que él parece haberse dado cuenta de mi presencia, algo en mi se adelanta. La expresión en su mirada al toparse con la mía, no me dice nada.  Y justo por ello, simplemente no puedo evitar moverme... correr como si no tuviese alternativas. Por una vez quiero huir. No quiero escuchar las palabras que tiene para decirme. Porque hace mucho que no veo una sonrisa en su rostro cuando me habla, porque hace mucho que no me cuenta nada, que parece tan distante, tanto que ya me parece imposible alcanzarme. 


And as the minutes passed I begin to cower. He seems to notice my presence, and something deep inside me leads forward. The expression in his eyes when confronted with mine, tells me nothing. and just beacause that I douldn't help moving... Run as I have any choice. For once I want to run away. I don't want to hear those words he has to say. It's been long since I saw a smile in his face when he talks to me, too much time with him telling me nothing about himself, so long since he looks so far away, that much it seems impossible to reach.

El aire frío me cala los huesos al correr. No se los dije, pero hace días desde que él parecía solo a medias notar mi presencia, ya no he sido capaz de sonreír. Lo hago, pero es solo una mueca, nadie lo notara, pero el vacío en mí me dice que estoy cayendo aún cuando no lo parezca.  Y aunque sé que no me sigue, solo me detengo cuando el aire me falta, cuando las lágrimas nublan mi vista. Sé que no debí hacerlo. Sé que debí quedarme y escuchar lo que iba a decirme. Pero es demasiado tarde para pensar en ello.

The cold air penetrates to my bones while I run. I didn't tell you, but it has been days like he seems to notice only half of my presence, I'm not able to truly smile. I try, but it's just a grimace, nobody can tell, but the emptiness in my hearts tells that I'm falling even if thought it can not be visible. And I know he's not following me, even knowing that, I only stop when I can't hold my breath, when the crying blurs my vision. I know I can't do what I've done. I know I had to listen what he wants to say. But it's too late to think about it. 

Ahora que me doy cuenta, sé que dejé mis cosas en aquel lugar y eso me hace sentir más miserable ahora. Porque si lo que quería era huir, aún tengo que volver. De buena gana no lo haría, pero ahí están las cosas que necesito del instituto, no puedo darme el lujo de comprar todo de nuevo. Seguro que pudo notar la expresión en mi rostro. Menudo idiota que soy...

And now I notice, I left oll my belongings there and that makes me feel more miserable now. I wanted to run away, but I still have to come back. I can't left behind the college's stuff, I can't afford buying all that again. I'm sure he could see my expression in my face. Such an idiot I am...

No quería tu completa vida
Quería ser una pequeña parte de ella
La persona en la que pudieras confiar
A la persona que realmente pudieses amar

I didn't want all your life
I only wanted to be a little part
The person you can trust
The person you can really love